• Imprimer

Kim Doan Quoc

Swords of once and future
Plantes et fleurs séchées, acier, épées brisées, papier d'eucalyptus, papier machine imprimé
1,90 x 4 x 4 m
2025

phrases sérigraphiées extraites de :

- Rapport de l'armée américaine du 15 septembre 1969 “ Accidental Herbicide Damage”

- Rapport vietnamien de juin 1962 : “Committee to denounce US-Puppets’ War Crimes in South Vietnam, on Genocide in South Vietnam

- Landscape changes in A Luoi District after 40 years (1975-2015), article de Phùng Tửu Bôi issu du Séminaire Scientifique organisé par la VAVA en 2016

- Veolia’s “2024-2027 Strategic Programm Green Up”

Devant le téléphone, j’attends
Mousse de canapé, appliqué textile, acier
1,60 x 1,10 x 0,80 m
2024
en collaboration avec Wilfried Dsainbayonne

Née en 1991 à Seclin

Vit et travaille à Paris

Diplômée de l’Ecole Supérieure d’art, Tourcoing

https://www.kimdoanquoc.studio/

@kim.doanquoc

Kim Doan Quoc est né·e en 1991. Iel travaille à Paris. Iel est diplômé·e de l’École supérieure d’art de Tourcoing.
Par Chris Cyrille

Kim, tu m’as parlé d’un conte (j’ai alors tendu l’oreille), d’un ancien mythe d'un ancien mythe de Phù Ðông, au nord du Viêt Nam : La Légende de Giòng. Puis tu as évoqué l’histoire des écocides perpétrés par l’armée américaine durant la guerre au Vietnam. Impossible de raconter l’horreur sans s’arracher la langue. Comment figurer ? Peut-être en revenant à la matière, celle qui, précisément, fut défigurée.

En t’écoutant (tu remarqueras que j'écoute bien plus que je ne vois), je me suis ressouvenu que le colonial hait la matière, que sa chimie, qui tue tout ce qui s’efforce de vivre, de survivre ou de bien vivre, est tout le contraire de l’alchimie, reléguée par les sciences modernes européennes au rang de savoir primitif. Et pourtant…

Tes installations, comme (im)mortal (2023) — pièce que tu as réalisée en collaboration avec l'artiste sino-australienne MaggZ —, sont un éloge à l'alchimie contre ce que le chercheur Malcom Ferdinand nomme la « chimie des maîtres ». Si tu choisis de tout mêler (plantes, fer, bois, tissu, mots, voix), de faire de tes ensembles un amas de matières (im)mortelles, c’est pour rendre compte de ce qui ne cesse de se transmuer.

Pour la pensée alchimique, les contraires ne représentent pas des impossibles, mais un moment de dialogue, fécond. Tu comprends ce que cela signifie pour nous, diasporiques…Nous sommes les sujets de l’alchimique et faisons partie de celles et ceux qui cherchent à transformer des terres polluées en forêts d’ancêtres.

On a planté tout autour de nos nuits notre drame. Mais il nous reste ce savoir : que le feu, l’eau, la terre et la poésie demeureront ce qui se refuse à la colonisation définitive. Il est ensuite de notre respons-abilité de prolonger, ou non, ce refus.

Love is Bigger Than a Football Field, 2024
Acier vernis, pavot, graminées, pivoine, datura, fossiles d'ammonite et d'oursin, 70 x 40 x 40 cm, crédit photo : Maxence Doucet, soutiens : Banquet Production et La Garçonnière Prod.

In Power, in Peace, 2023
Performance, 20 min, crédit photo : Romain Guédé, production : After Hours.


I close my eyes, take you away to Paradise

© Salim Santa Lucia

I close my eyes, take you away to Paradise

© Salim Santa Lucia

(Im)mortal

© Romain Guédé

In Power, in Peace

© Romain Guédé

You can wake me up if you want to

© Festival Homografia 2024 Photo : Maxence Doucet @Maxence.doucet Une production de Banquet Production et La Garçonnière Prod.

Kim Doan Quoc was born in 1991. They work in Paris. They graduated from École supérieure d'art of Tourcoing.

By Chris Cyrille

Kim, you told me about a tale (I listened carefully), a myth of a myth from Phù Ðông, in the north of Vietnam: the genie of Gióng. You then evoked stories about the ecocides perpetrated by the American Army during The Vietnam War. It's impossible to recount the horror without tearing out your tongue. How might it be depicted? Perhaps by returning to the material, the very material that was disfigured.

Listening to you (you'll notice that I listen much more than I see), I remembered that the colonialist hates matter, that his chemistry, which kills everything that strives to live, to survive or to thrive, is the exact opposite of alchemy, relegated by modern European science to the rank of primitive knowledge. And yet...

Your installations, such as (im)mortal (2023) — a piece you created in collaboration with the Chinese-Australian artist MaggZ — praise alchemy as an alternative to what the researcher Malcolm Ferdinand calls the ‘chemistry of the masters’. If you choose to mix everything (plants, iron, wood, fabric, words, voices), to make your assemblages a mass of (im)mortal materials, it's to acknowledge that which is constantly transmuting.

In alchemical thinking, opposites are not impossible, but a fertile moment of dialogue. You can understand what this means for us, diasporic people... We are the subjects of alchemy and are part of those who seek to transform polluted lands into ancestral forests.

We have planted our drama all around our nights. But we still have this knowledge: that fire, water, earth and poetry will remain as that which refuses to be definitively colonised. It is then our respons-ability to prolong this refusal, or not.

Love is Bigger Than a Football Field, 2024
Varnished steel, poppies, grass, peonies, datura, ammonite and sea urchin fossils, 70 x 40 x 40 cm, photo credit: Maxence Doucet, support: Banquet Production and La Garçonnière Prod.

In Power, in Peace, 2023
Performance, 20 min, photo credit: Romain Guédé, production : After Hours.

HAUT DE PAGE